2007-05-31 00:03 4

品尝尘土是幸福的!

忽然想起来,中午蹲厕所重翻《饭店世界》时看到一句非常有爱的话!

请看:

我可以不惜一切获得味觉。哪怕只是品尝尘土。

延伸阅读,它的上一段:

满嘴尘土非同小可。任何时候,随便什么时候,你都能从房间的犄角旮旯、床铺底下、门框上面撮来尘土,不是么。打团儿的头发、变干的东西和曾是皮肤的碎末,所有来自呼吸着的的生物魅力无穷的残渣碾成了精华,与用过而废弃的蜘蛛网、一片飞蛾的残片及一只青蝇断翼上透亮儿的碎片粘在一起。你轻易就能用尘土把手弄脏(因为这样的事情任何时候只要你想做,都能办到),在手指与大拇指之间撮碾宝贵的细小尘土,看着它镂出你的指纹,为你独有而非任何他人的指纹。然而你可以舔掉尘土;假如我还能有舌头,我就用舌头舔掉,假如我的舌头是湿的,我就能尝出它是什么味道。美丽的脏泥,灰色而陈旧,被生活遗弃的污垢,与一张嘴露着骨头的上颚粘在一起,几乎没有味道,这也总比没有味道要好。

以上出自阿莉·史密斯《饭店世界》第一章“过去”第三页。

其实,这是一个幽灵的叙述。然而纯熟无比的意识流手法让我全然找不到方向。不过,第一章十分好理解,关键是后几章。

尘土君,你看这些嘛。看我多爱你。碾你!以后我们都用这个词吧。

Today in History

2006  •  微物之神,其味如玫瑰在微风中凋谢  •  0 条评论


发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

:smile: :pleased: ;-) :happy: :rapture: :lol: :-D :twitch: :kiss: :cool: :pride: :lust: :cry: :-x :-( :-o :-? :loss: :naughty: :roll: :sleepy: :dizzy: :evil: :penguin: :panda: :elephant: :rabbit: :tiger: :bear: :monkey: :dog: :cat: :pig: :horse: :whale: :fish: :chicken: :bird: :octopus: :snowman: :snowflake: :star: :flower: :clover: :lollipop: :yakitori: more »